Translation Pricing
We provide the most competitive translation services in the industry by leveraging translation memory, terminology management, and project management automaton (project quotation, progress tracking, and automatic billing/invoicing).
Standard
$ 0.10/word
Best for technical documents such as user manuals, IFUs (information for use), training materials, and online help files.
Transcreation
$ 0.13/word
Best for marketing materials like home pages and brochures that require creative translation. Transcreation stands for translation and creation.
Rewriting
$ 0.16/word
Best for highly visible content like PR and sales campaigns where translation, extensive rewriting, and cultural adaptation are needed.
Translation Best Practice Q&A
What is translation memory (TM)?
TM is the systematic reuse of previously translated sentences for reduced translation costs. Many translation projects involve updates of existing content such as software upgrades or new product model releases. It’s both costly and time consuming to translate everything from scratch each time. Translation memory allows previously translated content to be reused so the same sentences are never translated twice providing you with cost savings and improved linguistic consistency. All of our translation processes automatically support TM leverage.
What is terminology management?
Terminology management is the well-defined process to collect, translate, and approve all technical terms related to a company’s products and services. This process allows terms to be consistently used with source content authoring as well as subsequent translation efforts. Studies find the number one linguistic quality issue is often the inaccurate translation of technical terms related to specific industries or subject domain fields.